USCIS Translation Services

When you need USCIS translations, contact Kings of Translation. Our industry experts have a portfolio of 120 languages so they can deliver impeccable translations within your desired deadline.

Navigate your immigration process smoothly with Kings of Translation’s USCIS Translation services. Our online platform specializes in providing accurate, certified translations for all documents required by the United States Citizenship and Immigration Services (USCIS). Whether you need to translate birth certificates, marriage certificates, legal paperwork, or any other document for your USCIS application, our expert translators ensure that your translations meet the stringent requirements set by USCIS. With proficiency in over 120 languages, we guarantee fast, reliable, and compliant translations, facilitating a hassle-free journey through your immigration or visa application process. Trust Kings of Translation for professional and secure USCIS translation, online, to support your path to U.S. residency or citizenship.

Certified USCIS foreign document translation

Certified translation involves transposing (or transforming) an official document – such as a passport or marriage certificate – from one language to another. Once a certificate or document is translated and meets professional linguistic and industry standards, it verified to confirm its integrity and its legality. Certified translation is a delicate process that requires niche skills and expertise.

Get a certified foreign document translation just from $24


checked 100% Guaranteed USCIS Acceptance
checked Certificate of Translation Accuracy
checked 100% Human Translation
checked Secure Document Handling
checked Electronic PDF Delivered via E-mail
checked Physical Copies Available
checked Notarization Available
checked Apostille Available

What is a certified translation?

A certified translation is the literal translation of the source document, just in a different language as required. However, additionally, it requires a certification that mentions the translation is accurate. A certificate immigration translation submitted to the USCIS is used for university enrollment, courts, and bureaucratic purposes at local, federal, and state governments.

For a translation to be complete, it must successfully represent the source document. The translators cannot freely move or add words where they feel necessary; otherwise, the text becomes misinterpreted. The feature is not so noticeable when translating birth certificates. However, with documents containing sensitive information with complete names, a certified translation must be performed carefully.

The USCIS is confident the certified translation received is an accurate representation of the original document without biased text removal or additions. It will aid in proceeding with the application smoothly.

A certified translation is provided with a certificate, mentioning the translation was undertaken by a qualified linguistic expert who is knowledgeable in the two languages—the source and the translated. Kings of Translation employs human talent to meet the linguistic demand of USCIS. Unlike our competitors, AI tools are used in a limited capacity to prevent the translation from coming out generic.

Furthermore, Kings of Translation provides a certificate that testifies to the authenticity of the translation. In addition, we also provide countless revisions to ensure the translated foreign document successfully conveys to the original document.

Kings of Translation also takes additional steps to streamline the authentication process. The certification is provided on the company letterhead with the order number clearly mentioned. Furthermore, our contact information is also present on every page with the corresponding ATA number.

In addition to the mentioning, the certification also mentions the translator does not have a direct or familial association with the holder of the original document. Kings of Translation also offers notarial services if needed to provide original documents with ink signatures.

Frequently Asked Questions

Can my friend translate documents for USCIS?

Your friend cannot translate the USIS documents, regardless of their linguistic proficiency. As the applicant, it is advised to hire linguistic services that provide a certified translation against USCIS requirements.

Can I use Google Translate to translate documents?

Unfortunately, Google Translate is not considered a credible linguistic expert by the USCIS.

Will USCIS accept a summarized version of a translation?

USCIS may accept a summarized version in cases where the original document contains omitted or unnecessary information. As a result, an official translated extract is accepted as an authorized part of the record.

What to do if USCIS rejects the translation?

If you wish to avoid complications in your immigration application, it is best to hire a professional linguistic service such as Kings of Translation. However, any legitimate cause can be communicated with USCIS by submitting a Request for Evidence.

What are the reasons for RFE?

An RFE is requested when the translation is missing information, seems unprofessional, or inaccurate. To avoid elongating the immigration process, always use a professional service.

What is the difference between a certified translator and a certified translation?

A certified translator means a linguistic expert that has passed a professional examination in a particular language. However, the exam is not a norm in all countries. On the other hand, a certified translation is a signed document, configuring the factual text mentioned in the translation.

Work with Kings of Translation today

Select language

Our USCIS translation fees

At Kings of Translation, we pride ourselves on providing the highest professional quality and value at the most reasonable prices. To learn more about our competitive prices and flexible payment terms, contact us today.

Interested? Make your next move...